< Salmenes 95 >

1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.

< Salmenes 95 >