< Salmenes 92 >
1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.