< Salmenes 92 >
1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
En psalm, en sång för sabbatsdagen.
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.