< Salmenes 92 >

1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
tu autem Altissimus in aeternum Domine.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.

< Salmenes 92 >