< Salmenes 92 >
1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
安息日の歌、さんび いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。