< Salmenes 92 >

1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.

< Salmenes 92 >