< Salmenes 92 >

1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Malklerulo ne scias, Kaj malsaĝulo tion ne komprenas.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj ĉiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermiĝo por eterne.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Ĉar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras ĉiuj malbonaguloj.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per freŝa oleo.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontraŭuloj, aŭdas miaj oreloj.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
Ili floras ankoraŭ en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj freŝaj,
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikaĵo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.

< Salmenes 92 >