< Salmenes 92 >
1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.