< Salmenes 92 >

1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep.
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
But thou, LORD, [art most] high for evermore.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
To shew that the LORD [is] upright: [he is] my rock, and [there is] no unrighteousness in him.

< Salmenes 92 >