< Salmenes 92 >
1 En salme, en sang til sabbatsdagen. Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Men du er høi til evig tid, Herre!
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.