< Salmenes 91 >
1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
[Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.