< Salmenes 91 >
1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.