< Salmenes 91 >

1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Louange de cantique à David.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
Il dira au Seigneur: Vous êtes mon soutien et mon refuge; il est mon Dieu, j’espérerai en lui.
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Parce que c’est lui-même qui m’a délivré d’un filet de chasseurs et d’une parole meurtrière.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
Il te mettra à l’ombre sous ses épaules, et sous ses ailes tu espéreras.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Sa vérité t’environnera de son bouclier, et tu n’auras pas à craindre d’une terreur nocturne,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
D’une flèche volant dans le jour, d’une affaire qui marche dans des ténèbres, et de l’attaque d’un démon du midi.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite; mais nul n’approchera de toi.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Et même tu considéreras de tes propres yeux, et tu verras la punition méritée des pécheurs.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Parce que tu as dit: Seigneur, vous êtes mon espérance, et que tu as choisi le Très-Haut pour ton refuge.
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Le mal ne viendra pas jusqu’à toi, et aucun fléau n’approchera de ton tabernacle.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Parce qu’il a commandé à ses anges à ton sujet, de te garder dans toutes tes voies.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Tu marcheras sur l’aspic et le basilic, et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
Parce qu’il a espéré en moi, je le délivrerai: je le protégerai, parce qu’il a connu mon nom.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Il criera vers moi, et je l’exaucerai: avec lui, je serai dans la tribulation, je le sauverai et le glorifierai.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Je le comblerai d’une longue suite de jours, et je lui montrerai mon salut.

< Salmenes 91 >