< Salmenes 91 >

1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
« Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »

< Salmenes 91 >