< Salmenes 91 >
1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
[one who] dwells In [the] shelter of [the] Most High in [the] shadow of [the] Almighty he will lodge.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
I will say of Yahweh refuge my and stronghold my God my [whom] I trust in him.
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
For he he will deliver you from [the] snare of a fowler from a plague of destruction.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
With pinion his - he will cover you and under wings his you will take refuge [is] a shield and a wall faithfulness his.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Not you will be afraid from [the] dread of night from an arrow [which] it will fly by day.
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
From a plague [which] in the darkness it will walk from destruction [which] it will devastate noon.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
It will fall from side your - a thousand and ten thousand from right [hand] your to you not it will draw near.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Only with own eyes your you will look and [the] retribution of wicked [people] you will see.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
For you Yahweh refuge my [the] Most High you have made dwelling place your.
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Not it will happen to you harm and plague not it will draw near in tent your.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
For angels his he will command to you to guard you in all ways your.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
On hands they will lift up you lest you should strike on stone foot your.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
On a lion and a cobra you will tread you will trample a young lion and a serpent.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
For me he loves and I will deliver him I will set on high him for he knows name my.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
He will call out to me - and I will answer him [will be] with him I in trouble I will rescue him and I will honor him.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Length of days I will satisfy him and I will let look him on salvation my.