< Salmenes 91 >
1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
can say to the Lord, ‘My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.’
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
‘Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.’