< Salmenes 91 >

1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of Shaddai.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His truth is an encompassing shield.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Because you have made the LORD, my refuge, the Most High, your dwelling place,
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
no evil shall overtake you; no plague shall come near your dwelling.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
In their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation."

< Salmenes 91 >