< Salmenes 91 >

1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
2 han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
3 For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
5 Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
6 for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7 Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
9 For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
11 For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
13 På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
14 For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
16 Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.

< Salmenes 91 >