< Salmenes 90 >
1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
(하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서