< Salmenes 9 >
1 Til sangmesteren, efter Mutlabbén; en salme av David. Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
Yahweh, I will praise you with all of my inner being. I will tell [others] about all the wonderful things that you have done.
2 Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,
I will sing to celebrate what you [MTY], who are much greater than all other gods, [have done].
3 fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
When my enemies realize [that you are very powerful], they stumble, and then they are killed.
4 For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.
You sat on your throne to judge people, and you have judged fairly/justly concerning me.
5 Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.
You rebuked the [people of other] nations and you have gotten rid of the wicked people; you have erased their names forever.
6 Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.
Our enemies have disappeared; you destroyed their cities, and people do not even remember them any more.
7 Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
But Yahweh rules forever. He judges [people while he sits] on his throne to judge people,
8 og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.
and he will judge [all the people in] [SYN] the world justly; he will judge the people [of all nations] fairly [DOU].
9 Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.
Yahweh will be a refuge for those who are oppressed; [yes, he will be like] a shelter for them when they have trouble.
10 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!
Those who know Yahweh [MTY] trust in him; he never abandons those who come to him ([for help/to worship him]).
11 Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
Yahweh rules from Zion [Hill]; praise him while you sing to him. Tell [the people of all] the nations the [marvelous] things that he has done.
12 For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.
He does not forget [to punish] those who have murdered others; and he will not ignore people who are crying because they are suffering.
13 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,
Yahweh, be merciful to me! Look at the ways that my enemies have injured me. Do not allow me to die [because of these injuries].
14 forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.
I want to live in order that I can praise you at the gates of Jerusalem [MTY] and to rejoice because you rescued me.
15 Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.
[It is as though] the [wicked people of many] nations have dug a pit for me to fall into [MET], but they have fallen into that same pit. [It is as if] they spread out a net to catch me [MET], but their feet have been caught in that same net.
16 Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. (Higgajon, Sela)
Because of what you have done, people know that you decide matters [fairly/justly], but [you allow] wicked people to be trapped by the same evil things that they themselves do.
17 De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. (Sheol )
Wicked people will all [die and] be buried in their graves, and [their spirits] will go to be with all those who have (forgotten about/rejected) you. (Sheol )
18 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.
But you will not forget those who are needy/poor; what they confidently expect will certainly happen.
19 Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!
Yahweh, arise and judge the [wicked] people of the nations; do not allow them to think that [because they are strong] they will never be punished.
20 La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! (Sela)
Yahweh, teach them to be terrified about you. Cause them to know that they are merely human beings.