< Salmenes 87 >
1 Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
2 Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.
L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
3 Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. (Sela)
On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! (Sélah)
4 Jeg nevner Rahab og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der.
Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
5 Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast.
Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’Est le Très-Haut qui l’a affermie.
6 Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. (Sela)
L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" (Sélah)
7 Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.
Chanteurs et joueurs d’instruments de s’écrier: "Toutes mes sources de joie sont en toi!"