< Salmenes 86 >

1 En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig.
A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig!
Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
3 Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
4 Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
5 For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig.
For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
6 Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
8 Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger.
There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
9 Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn.
All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
10 For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud.
For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
11 Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
12 Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.
I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. (Sheol h7585)
For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
15 Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.
And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn!
Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
17 Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!

< Salmenes 86 >