< Salmenes 86 >

1 En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig.
A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
2 Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig!
Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
3 Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.
Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
4 Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
5 For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig.
For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
6 Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
7 På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
8 Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger.
There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
9 Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn.
You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
10 For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud.
For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
11 Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
12 Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.
Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. (Sheol h7585)
For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol h7585)
14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
15 Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.
But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn!
Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
17 Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.
Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.

< Salmenes 86 >