< Salmenes 85 >
1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.