< Salmenes 85 >
1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.