< Salmenes 85 >
1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].