< Salmenes 85 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.

< Salmenes 85 >