< Salmenes 84 >
1 Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud!
To the Overseer. — 'On the Gittith By sons of Korah.' — A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
2 Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
3 Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood, ) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
4 Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. (Sela)
O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. (Selah)
5 Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier.
O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
6 Når de vandrer gjennem tåredalen, gjør de den til en kildevang, og høstregnet dekker den med velsignelse.
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
7 De går frem fra kraft til kraft, de treder frem for Gud på Sion.
They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
8 Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! (Sela)
O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!
Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
10 For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.
For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
11 For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld.
For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
12 Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.
Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.