< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Пісня. Псалом Асафів. Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. (Села)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Зроби з ними так, як із Мідіаном, як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, Господи!
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – Господь, лише Ти один Всевишній над усією землею.

< Salmenes 83 >