< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Salmenes 83 >