< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
иже реша: да наследим себе святилище Божие.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.

< Salmenes 83 >