< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.

< Salmenes 83 >