< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.

< Salmenes 83 >