< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Salmenes 83 >