< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.

< Salmenes 83 >