< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Salmenes 83 >