< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.

< Salmenes 83 >