< Salmenes 83 >

1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.

< Salmenes 83 >