< Salmenes 83 >
1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.