< Salmenes 83 >
1 En sang, en salme av Asaf. Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. (Sela)
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.