< Salmenes 82 >

1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
Salamo nataon’ i Asafa.
2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy? (Sela)
3 Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
Alaharo ny tenin’ ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
4 Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy izy.
5 De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin’ ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin’ ny tany rehetra.
6 Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin’ ny lehibe.
8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!
Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.

< Salmenes 82 >