< Salmenes 82 >

1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
Kathutkung: Asaph Cathut teh cathutnaw a kamkhuengnae koe a kangdue teh, cathutnaw lawk a ceng.
2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
Nâtotouh ne kânging hoeh lah lawk na ceng awh vaiteh, tamikathoutnaw hah na kapek awh han vai. (Selah)
3 Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
Mathoe hoi naranaw hanlah lawkceng pouh nateh, runae kâhmonaw hoi kavoutnaw hah kânging lah lawkceng awh.
4 Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
Mathoe hoi kavoutnaw hah rasat awh nateh, tamikathoutnaw kut dawk hoi tâcawt sak awh,
5 De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
Panuek awh hoeh, thai panuek awh hoeh, hmonae koe a kâva awh teh, talaidu pueng teh a kâhuet.
6 Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
Nangmouh teh cathutnaw doeh, Lathueng Poung e canaw lah na o awh.
7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
Hatei, tami patetlah na due han, bawi thung dawk e buet touh patetlah na rawp awh han.
8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!
Oe Cathut thaw haw, talai heh lawkceng haw. Bangkongtetpawiteh, miphun pueng heh râw lah na pang han.

< Salmenes 82 >