< Salmenes 82 >

1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
SI Yuus tumotojgue gui inetnon Yuus; ya jajusga gui entalo yuus sija.
2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
Asta ngaean nae unjusga ti tunas, yan unresibe y taotao sija ni y manaelaye? (Sila)
3 Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
Jusga y mamoble yan y manaesaena: ya nafanunas y manpinite yan y mannesesitao.
4 Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
Rescata mamoble yan y mannesesitao: nafanlibre sija gui canae y manaelaye.
5 De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
Sa ti jatungo ni ujaquetungo: manmamomocatja gui jalom jomjom: ya todo y plinantan tano manalamten.
6 Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
Guajo ileco: Jamyo yuus; yan todo jamyo y famaguon y Gueftaquilo.
7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
Lao infanmataeja taegüije y taotao sija, yan infanbasnag taegüije y uno gui prinsipe sija.
8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!
Cajulo, O Yuus, jusga y tano: sa jago umerensia todo y nasion.

< Salmenes 82 >