< Salmenes 81 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; av Asaf. Juble for Gud, vår styrke, rop med glede for Jakobs Gud!
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout out for joy to the God of Jacob.
2 Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!
Sing a song and play the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Støt i basun i måneden, ved fullmånen, på vår høitids dag!
Blow the trumpet on the day of the new moon, on the day of the full moon, when our feast day begins.
4 For det er en lov for Israel, en rett for Jakobs Gud.
For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob.
5 Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:
He issued it as a regulation in Joseph when he went against the land of Egypt, where I heard a voice that I did not recognize:
6 Jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven.
“I removed the burden from his shoulder; his hands were freed from holding the basket.
7 I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. (Sela)
In your distress you called out, and I helped you; I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hør, mitt folk, og jeg vil vidne for dig! Israel, o, at du vilde høre mig:
Listen, my people, for I will warn you, Israel, if you would only listen to me!
9 Det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.
There must be no foreign god among you; you must not worship any foreign god.
10 Jeg er Herren din Gud, som førte dig op av Egyptens land; lukk din munn vidt op, at jeg kan fylle den!
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig.
But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
12 Så lot jeg dem fare i sitt hjertes hårdhet, forat de skulde vandre i sine egne onde råd.
So I gave them over to their own stubborn way so that they might do what seemed right to them.
13 O, at mitt folk vilde høre mig, og at Israel vilde vandre på mine veier!
Oh, that my people would listen to me; oh, that my people would walk in my paths.
14 Om en liten stund vilde jeg da ydmyke deres fiender og vende min hånd imot deres motstandere.
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their oppressors.
15 De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig.
May those who hate Yahweh cringe in fear before him! May they be humiliated forever.
16 Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.
I would feed Israel with the finest wheat; I would satisfy you with honey out of the rock.”

< Salmenes 81 >