< Salmenes 80 >

1 Til sangmesteren; efter "Liljer"; et vidnesbyrd av Asaf; en salme. Israels hyrde, vend øret til, du som fører Josef som en hjord! Du som troner over kjerubene, åpenbar dig i herlighet!
Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.
2 Vekk op ditt velde for Efra'im og Benjamin og Manasse, og kom oss til frelse!
Lyt til, du Israels Hyrde, der ledede Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner paa Keruber,
3 Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
4 Herre, Gud, hærskarenes Gud hvor lenge har du latt din vrede ryke uten å ense ditt folks bønn!
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
5 Du har gitt dem tårebrød å ete og tårer å drikke i fullt mål.
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
6 Du gjør oss til en trette for våre naboer, og våre fiender spotter med lyst.
Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal.
7 Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender haaner os.
8 Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
9 Du ryddet op for det, og det festet sine røtter og fylte landet.
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
10 Fjell blev skjult av dets skygge, og Guds sedrer av dets grener.
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
11 Det strakte ut sine grener til havet og sine skudd bort imot elven.
Bjergene skjultes af dens Skygge, Guds Cedre af dens Ranker;
12 Hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det?
den bredte sine Skud til Havet og sine Kviste til Floden.
13 Svinet fra skogen gnager på det, og hvad som rører sig på marken, eter av det.
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, saa alle vejfarende plukker deraf?
14 Gud, hærskarenes Gud, vend tilbake, sku ned fra himmelen og se og ta dig av dette vintre
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene paa Marken æder den op!
15 og vern om det som din høire hånd har plantet, og om den sønn du har utvalgt dig!
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
16 Det er brent med ild, det er avhugget; for ditt åsyns trusel går de under.
for Skuddet, din højre planted!
17 La din hånd være over den mann som er ved din høire hånd, over den menneskesønn du har utvalgt dig,
Lad dem, der sved den og hugged den sønder, gaa til for dit Aasyns Trusel!
18 så vil vi ikke vike fra dig! Gjør oss levende igjen, så vil vi påkalle ditt navn!
Lad din Haand være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostred dig!
19 Herre, Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, saa paakalder vi dit Navn! HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!

< Salmenes 80 >