< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Salmenes 8 >