< Salmenes 8 >
1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!