< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!

< Salmenes 8 >