< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!

< Salmenes 8 >