< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
(다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
곧 모든 우양과 들짐승이며
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Salmenes 8 >